定义:改变某人的想法 Fred had a change of heart and invited the young boy into his home.弗雷德改变了主意,邀请那个小男孩回家。I wish you would have a change of heart about ...
英语里也有类似的句子可以用来表达“一句不中听的话,刺中了心口,让人难受”。学习用五个英语句子说:“扎心了!”。1. What a dagger in the heart!这话像匕首一样刺到了心里!顾名思义,搭配“a dagger in the heart”或“a dagger through the heart”(刺在心上...
将“伤害中国人民的感情”翻译为“hurt the feelings of the Chinese people”,在语义上产生的问题是“用词太轻”,但在语用层面造成的误解是:中国人民会因受伤而无助,期待他人说声“对不起”。这也解释了为什么一些人会错误地把这一用语和中国的“百年屈辱史”相联系...
【摘要】“excuse me ”最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way, get out of my way”的意思。 “excuse me ” 最最基本的是“抱歉”的意思,但...
9.heart to heart 诚恳的,诚心的 Love is not a bond, or a relationship, but more of a heart to heart conversation. 爱不是一种结合,或一种关系,它更多的是一种心灵和心灵的交谈。 ...
更多内容请点击:关于“心”的趣味俚语表达